Муухомор станет Муушрумом! ?
Ещё в 2017 году на «crowdin» разработчики просили не переводить оригинальное название, а использовать что-то вроде «Мушрум», или «Мошром». Тогда их удалось уговорить отказаться от этого. В итоге, в игре — «Муухомор», а на вики — «Грибная корова», или «mooshroom» — словослияние из «moo» и «mushroom».
Старое согласие было пересмотрено — разработчики хотят избежать возможной путаницы и добиться единообразия в использовании таких уникальных слов, и подобные термины разработчики посчитали правильным переводить транслитом. В русском переводе был единственный термин, который не соответствовал глоссарию, и теперь это несоответствие устранено!
А что думаете вы?
#новости@millidajournal