#Zc_цитаты
Его величество не соизволил приглашать меня и Грега к себе в те часы, которые мы проводили во дворце. Не давал о себе знать и позднее. Были только утренние гостинцы в виде сладостей и букетов. Менялись цветы… На следующее утро после фрезий я получила белые гиацинты. Языком цветов лорд Дагорн сообщил мне, что я – прелесть, красавица и само очарование. Да-да, я такая! Хоть кто-то хвалит, и то приятно. А то столько мужчин вокруг, и со всеми либо родственные, либо деловые отношения. Так и забуду совсем, как нужно флиртовать и кокетничать.
После гиацинтов последовала веточка розового олеандра, что заставило меня озадачиться. Какой из двух смыслов вкладывал в свой подарок император? Комплимент – «Ты очень милая»? Или предостережение – «Ты сводишь меня с ума»? Если судить по розовому цвету, то скорее – первое. Но сам выбор цветов предполагал второе. Ведь для выражения нежности и комплимента больше подошли бы другие розовые цветы. Но мне определенно нравились подобные цветочные послания.
© Милена Завойчинская «Иржина. Предначертанного не избежать»