ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ#кр_мнение@roroclub ? ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤхㅤхㅤх ㅤㅤㅤㅤㅤ#romanceclub #клубромантики Все чаще вижу критику слога Шута, которая заключается в том, что он пишет «сухо». Оппоненты же иронично (а порой и злобно) отшучиваются, мол, купите увлажнитель - слог только вам кажется сухим. Часто они требуют доказательств, что кто-то субъективно воспринимает слог сухим. Но, видимо, те читатели, которые воспринимают слог сухим, не обладают достаточной компетенцией в стилистике, чтобы описать обоснованно причины, по которым они так воспринимают. Я все же не филолог, поэтому не могу смотреть профессиональным филологическими взглядом на произведения Шута. Но! Я лингвист (а лингвистика - это наука о структуре языка), поэтому постараюсь дать более-менее обоснованный ответ на вопрос, почему лично МНЕ слог Шута кажется «сухим». 1. Обилие деепричастных оборотов Зачастую работы шута напоминают мне мои старые задания по грамматике: в них мы должны были писать рассказы с использованием лишь одной конструкции — например, тех самых деепричастных оборотов. Тогда мне мои же тексты казались очень отстраненными и странными. Я поискала статьи и публикации коллег на тему использования деепричастий (тут все из публиковать муторно, но они есть в интернете). Н. Карамзин, описывая обезличенную историческую хронику, использует термин «третьеличностный нарратив», характеризующийся последовательным употреблением деепричастий. Можно еще глубже это проанализировать, но тогда мой пост будет похож на дипломную работу. Стилистические же учебники утверждают следующее: «Преимущества использования деепричастного оборота — краткость и динамичность. Хотя чаще предпочтение отдается придаточной обстоятельственной части, так как союзы помогают уточнить смысл, а придаточная помогает избежать неясности.» Таким образом, «сухость» можно обосновать большим количеством деепричастных оборотов, в стилистической окраске которых есть такие свойства, как «краткость, динамичность, обезличенность». 2. Синтаксический параллелизм Честно говоря, в умеренных количествах мне нравится этот прием: когда он использован для раскрытия ситуации, персонажа или для создания динамики. Но, с моей точки зрения, Шут этим приемом злоупотребляет. Как я заметила, типичная конструкция предложения у Александра выглядит так: деепричастие или деепричастный оборот, контекстуальный синоним (их еще все зовут заместительными) и глагол, опционально - еще одно деепричастие. В таком варианте создается монотонность повествования, ведь нет никакого синтаксического разнообразия, что так же может создавать эффект «сухости». 3. Книжные ремарки в визуальной новелле. Так как жанр визуальных новелл нов, еще нет выработанных критериев жанра, но есть обоснованные с логической точки зрения пожелания. Тут выражение «не рассказывай, а показывай» приобретает буквальный смысл, но именно в историях Шута почему-то остаются ремарки, присущие книгам. Объясню, как вижу ВН я: это некий симбиоз пьесы (иначе почему у нас не писатели, а сценаристы?) и новеллы (где мы, как в классическом писательском произведении, можем читать авторские слова или внутренние монологи героев). Александр же зачастую игнорирует часть «пьесы» и вводит реплики других персонажей через «сказал», «озвучил», «произнес» и (не всегда!) без какой-либо сюжетной обоснованности (поясню, ремарки в виде «прошептал», «с трудом сказал» - уместны, ведь мы не слышим голоса персонажа. В пьесах такие пометки тоже есть: (с нажимом), (злобно) и так далее): у Александра часто это просто обозначения факта речи, которую мы и так наблюдаем на слайдах. То есть, по моему мнению, это просто забивание строк неуместными ремарками. 4. Пунктуация Это моя личная боль, так что я тут буду категорически предвзята. В продолжение предыдущего пункта по правилам русской пунктуации все речевые ремарки обозначаются следующими двумя способами: перед прямой речью — двоеточие, после прямой речи — запятая (восклицательный знак, вопросительный знак, НЕ ТОЧКА) и далее тире. Что же мы видим у Шута? МНОГОТОЧИЯ После каждого «сказал», «посмотрел», «озвучил» идут многоточия! По факту это пунктуационная ошибка, а по сути, с одновременно и репутацией многоточия в интернете, и с употреблением в литературе, это все выглядит излишне драматично, но вкупе с предыдущими пунктами и обезличенностью текста все это вызывает диссонанс и…создает эффект тех самых обрубленных предложений! 5. Эллипсис Эллипсис - это пропуск слова или части предложения, который можно легко восстановить из контекста. Например: «знаешь, куда мы завтра?» - «ты знаешь, куда мы идем завтра?». У Александра в текстах часто встречаются эллипсисы, он словно боится, что будет слишком много повторов подлежащих, а контекстуальные синонимы не бесконечны. Это так же вносит лепту в восприятие мною текста «сухим» и «обрубленным», хотя могу сказать, что не так сильно, как предыдущие пункты. Надеюсь, я смогла вам донести, почему я ощущаю слог Александра «сухим». Как автор он мне не нравится, а как человек — он очень приятен, на самом деле, но это и не важно. Все примеры можете видеть на скринах, я их группировала и нумеровала в соответствии с пунктами моего поста. Учтите, что я не могу скопировать всю новеллу! Взяты речевые образцы из двух серий двух историй, но можете сами проверить и убедиться в моей правоте или неправоте. Можно сказать, что это не всегда так (это и верно) и что у других такое тоже встречается (и это верно), но именно в текстах Шута для меня это настолько заметно, что вызывает неприятие. Других авторов я в этом посте не рассматриваю, так что «а вот у *имя_сценариста* вообще треш» будет неуместно. Надо будет — и других пролингвостилистическоанализирую. В конце так же отмечу, что это не значит, что я как-то критикую слог Шута и все такое, просто описала свое видение происходящего и свое мнение о наблюдаемых стилистических приемах. Мы, лингвисты, все же за дескриптивный подход, что значит «наблюдаем, а не указываем». Каждому свое, и я предлагаю познать всем лингвистический дзен и принять право как на любовь слога автора, так и на нелюбовь.