Другие записи сообщества
Бывший премьер-министр Танзании высоко оценил вклад китайской компании BCEG в улучшение жизни в стране Бывший премьер-министр Танзании, Мизенго Пинда высоко оценил строительные проекты, реализованные китайской компанией Beijing Construction Engineering Group /BCEG/ за последние 20 лет, подчеркнув их роль в улучшении жизни и обслуживания тысяч танзанийцев. Выступая на торжествах по случаю 20-летия BCEG в стране, состоявшихся здесь в четверг вечером, М. Пинда заявил, что строительные проекты китайской компании получили национальное признание, включая такие знаковые объекты, как национальный стадион в Дар-эс-Саламе и третий терминал Международного аэропорта Абейд Амани Каруме на танзанийском Занзибаре. Проекты BCEG за последние 20 лет оказали непосредственное влияние на образование, здравоохранение, жилищное строительство и банковский сектор, в частности, благодаря инициативам в области муниципального водоснабжения и санитарии, отметил М. Пинда, который также является председателем Ассоциации содействия дружбе между Танзанией и Китаем, сопредседателем и старшим консультантом Китайского института сотрудничества Юг-Юг Председатель совета директоров BCEG Фань Цзюнь заявил, что за два десятилетия своей работы компания реализовала около 50 строительных проектов в стране, включая 10 проектов по строительству аэропортов, которые способствовали созданию восточноафриканского воздушного коридора, укреплению связей Танзании с миром и Китаем. "За последние 20 лет мы всегда придерживались концепции "взаимной выгоды, обоюдного выигрыша и общего развития", — сказал Фань Цзюнь, отметив, что BCEG обучила десятки тысяч танзанийских строительных техников для работы вместе с китайской компанией. /Фото: Синьхуа/
Китайское нематериальное культурное наследие — искусственные бархатные цветы.
Китайское нематериальное культурное наследие — инкрустация перламутром.
Цзиньпин на саммите G20 призвал к построению справедливого мира общего развития Председатель КНР Си Цзиньпин заявил в понедельник, что Китай готов сотрудничать со всеми сторонами для построения справедливого мира общего развития. Выступая с речью на первом заседании 19-го саммита "Группы двадцати" /G20/, посвященном вопросам борьбы с голодом и бедностью, Си Цзиньпин указал, что "нужно возводить больше мостов сотрудничества и меньше "маленьких дворов с высокими заборами", чтобы все больше развивающихся стран жили лучше и достигали модернизации". В целях построения такого мира председатель КНР призвал к созданию "открытой, инклюзивной и недискриминационной среды для международного экономического сотрудничества", к "инклюзивной экономической глобализации, приносящей пользу всем", к поддержке развивающихся стран в их более эффективной интеграции в цифровое, интеллектуальное и зеленое развитие для преодоления разрыва между Севером и Югом. Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай неизменно является членом Глобального Юга и надежным долгосрочным партнером развивающихся стран, а также инициативным практиком, работающим на благо глобального развития. "Один цветок не делает весны. Китай желает видеть распустившейся сотню цветов и будет идти рука об руку с развивающимися странами к модернизации", — добавил китайский лидер. На первом заседании саммита G20 было объявлено о запуске Глобального альянса по борьбе с голодом и бедностью. /Фото: Синьхуа/
Аккуратный голубой лед на реке Сонхуа в Харбине похож на бриллиант.
Международный сезон молодежных трендовых культур приходит в Молодежный лагерь ШОС 6 ноября в Циндао успешно прошел Международный карнавал молодежных трендовых культур Молодежного лагеря ШОС 2024. Мероприятие было организовано совместно Китайским международным центром молодежных обменов и Шаньдунской федерацией молодежи, а также проведено Циндаоской федерацией молодежи. В мероприятии приняли участие около 80 представителей молодежи из стран-членов и стран-наблюдателей ШОС, а также иностранных студентов в Китае. В этот вечер китайский и зарубежный инструментальный ансамбль «Впечатление Китая» открыл мероприятие молодежной, бодрой и жизнерадостной мелодией, пожиная прекрасный и живой эффект сцены. Молодежные уличные танцы, захватывающие электроакустические песни, красочное шоу китайских костюмов и модный ансамбль китайской и западной инструментальной музыки в рамках культурного обмена и интерпретационной сессии прекрасно продемонстрировали мультикультурное столкновение и слияние традиционного и древнего очарования с новыми тенденциями и модой. Китайская и иностранная молодежь играла вместе, обменивалась идеями, чувствовала культурный обмен и столкновение через органичное слияние традиций и современности, классики и моды, и выражала свои яркие надежды на будущее с молодежными ритмами. В зоне культурных экспозиций традиционные китайские ремесла, такие как вырезание из бумаги, лепка из теста и лаковый веер, привлекли внимание молодых представителей из разных стран. Они также испытали массаж традиционной китайской медицины, попробовали рисование карамелью с шаньдунскими характеристиками и китайский чай и т.д., чтобы в полной мере ощутить уникальное очарование китайской традиционной культуры. Атмосфера мероприятия была теплой и дружеской, полной смеха и аплодисментов. Многие молодые люди из стран ШОС сказали, что это мероприятие принесло совершенно новый культурный опыт, благодаря которому они глубже поняли Китай. Kультурная тенденция приносит больше общего языка молодым людям со всего мира. И благодаря обменам улучшилось взаимопонимание, и сократилось расстояние между сердцем и сердцем. Они надеются, что в будущем у них будет больше возможностей участвовать в подобных мероприятиях по обмену, и выразили готовность поделиться ощущениями от этого мероприятия с окружающими их друзьями. Это мероприятие является важной частью серии мероприятий «Международный сезон молодежных трендовых культур», инициированных и проводимых Китайским международным центром молодежных обменов. «Международный сезон молодежных трендовых культур», стартовавший в мае этого года, призван создать платформу для молодых людей из разных стран для обмена и углубления сотрудничества с помощью различных форм трендовой культуры, таких как анимация, уличные танцы, арт-игрушка и ярмарки, чтобы стимулировать творчество, способствовать инновациям, углублять дружеские отношения и осуществлять сотрудничество через обмены различными культурами.
«Шедевры мировой классики» 8 ноября в большом зале Российского культурного центра в Пекине состоялся концерт классической музыки «Шедевры мировой классики» дуэта «Диалог». Исполнителями вечера были лауреаты всероссийских и международных конкурсов, преподаватели Краснодарского государственного института культуры Сергей Жмурин и Надежда Сергиенко. Подобные мероприятия важны для укрепления гуманитарных связей, активизации творческих обменов в музыкальной сфере, а также предоставления возможности слушателям прикоснуться к богатству музыкальных традиций России. Российским и китайским ценителям классической музыки была представлена обширная музыкальная программа, состоящая из шедевров русских и зарубежных композиторов, таких как П.И.Чайковского, С.В.Рахманинова, Л.В.Бетховена, Ф. Листа, Ф. Шопен и многих других. Классические произведения Чайковского, Баха, Шопена – сейчас это музыка нужнее нам, чем когда-нибудь. Ведь именно она предает нам сил, снимает тяжесть с души, облагораживает, помогает нам жить. Музыкальный вечер в РКЦ для тех, кто любит классическую музыку или хочет ее полюбить. Именно в классической музыке заложена та великая сила, которую можно назвать энергией красоты и гармонии.