?Поздравляем с Международным днем детской книги! Каждый год, в день рождения Ханса Кристиана Андерсена, отмечается этот праздник, цель которого — прививать любовь к чтению и продвигать детские книги. Одна из национальных секций IBBY получает возможность стать международным спонсором этого дня. В этом году плакат и послание создавала Японская секция. Ключевым словом они выбрали слово «Воображение». ?Выдающаяся японская писательница и лауреат премии Ханса Кристиана Андерсена Эйко Кадоно написала письмо всем детям мира. А Нана Фурия, японская художница, живущая в Словакии, создала плакат. Вот оно, новое Послание детям мира к Международному дню детской книги: ?«Истории парят на крыльях, Носимые мечтой услышать радостное биение твоего сердца. Я – странствующая история. Я летаю повсюду. На крыльях ветра, на крыльях волн, а иногда на крошечных крылышках песка. Конечно, я путешествую и на крыльях перелетных птиц. И даже – реактивных самолетов. Я присаживаюсь рядом с тобой. Раскрывая страницы, я рассказываю тебе историю, ту, что ты хочешь услышать. Хочешь услышать странную, диковинную историю? А как насчет грустной, пугающей или смешной? Если тебе сейчас не хочется слушать, ничего страшного. Но я знаю, что однажды тебе захочется. И когда это случится, просто позови: «Странствующая история, иди сюда. Садись рядом со мной!». И я тут же прилечу к тебе. У меня так много историй, которыми хочется поделиться. Как насчет истории о том, как маленький островок, уставший от одиночества, научился плавать и отправился на поиски друга? Или сказки о таинственной ночи, когда на небе взошли две луны? Или о том, как потерялся Санта-Клаус? О, я слышу, что твое сердце забилось чаще. Тук-тук, бум-бум, тудум-тудум! Это странствующая история проникла тебе в душу и заставила сердце колотиться. В следующий раз ты сам(а) станешь ей, расправив крылья для полета. И так рождается новая странствующая история». Перевод с английского: Мария Макарова