?Поздравляем с Международным днем детской книги!
Каждый год, в день рождения Ханса Кристиана Андерсена, отмечается этот праздник, цель которого — прививать любовь к чтению и продвигать детские книги. Одна из национальных секций IBBY получает возможность стать международным спонсором этого дня.
В этом году плакат и послание создавала Японская секция. Ключевым словом они выбрали слово «Воображение».
?Выдающаяся японская писательница и лауреат премии Ханса Кристиана Андерсена Эйко Кадоно написала письмо всем детям мира. А Нана Фурия, японская художница, живущая в Словакии, создала плакат.
Вот оно, новое Послание детям мира к Международному дню детской книги:
?«Истории парят на крыльях,
Носимые мечтой услышать радостное биение твоего сердца.
Я – странствующая история. Я летаю повсюду.
На крыльях ветра, на крыльях волн, а иногда на крошечных крылышках песка. Конечно, я путешествую и на крыльях перелетных птиц. И даже – реактивных самолетов.
Я присаживаюсь рядом с тобой. Раскрывая страницы, я рассказываю тебе историю, ту, что ты хочешь услышать.
Хочешь услышать странную, диковинную историю?
А как насчет грустной, пугающей или смешной?
Если тебе сейчас не хочется слушать, ничего страшного. Но я знаю, что однажды тебе захочется. И когда это случится, просто позови: «Странствующая история, иди сюда. Садись рядом со мной!».
И я тут же прилечу к тебе.
У меня так много историй, которыми хочется поделиться.
Как насчет истории о том, как маленький островок, уставший от одиночества, научился плавать и отправился на поиски друга?
Или сказки о таинственной ночи, когда на небе взошли две луны?
Или о том, как потерялся Санта-Клаус?
О, я слышу, что твое сердце забилось чаще.
Тук-тук, бум-бум, тудум-тудум!
Это странствующая история проникла тебе в душу и заставила сердце колотиться.
В следующий раз ты сам(а) станешь ей, расправив крылья для полета.
И так рождается новая странствующая история».
Перевод с английского: Мария Макарова