Роман Павлюченко рассказал о работе с Харри Реднаппом в «Тоттенхэме». – Когда приехал в Англию, я себе сразу установил российское телевидение. Моментально. Это я так учил английский язык. И до сих пор ни хрена его не выучил. – То есть ты вообще ноль? – Нет, я там спустя два года уже понимал, мог объясниться, в ресторане спокойно заказать. Но первые два года я... – Ну, ты по-английски научился Леви говорить: «Зарплату-то добавь»? – С зарплатой агент договаривался, я уже не мог ничего добавить. – Харри Реднапп разговаривает по-английски так, как будто по-русски – вообще непонятно как. Как вы [общались]? – Я вообще не понимаю, как он разговаривает. – Как вы друг друга понимали? – Когда он мне объяснял что-то, куда бежать, я кивал: «Да, окей, мистер, я understand (понимаю – англ. Sports)». А выходил, думаю: «##### (блин – Sports), че я должен делать? Куда мне бежать?» – сказал экс-форвард «Тоттенхэма» и сборной России в шоу «Это футбол, брат!».