Задумка не такая, как обычно у Кинга. В этом романе он не раскачивается и не обрисовывает сюжет где-то на пятидесятой-сотой странице повествования. Здесь он сразу дает конкретные условия повествования, а в конце есть мораль. То есть, книжка эта — высказывание с хорошим фабульным сюжетом. Мне было интересно и я достал свой Молескин, давно полученный в подарок. Он в линейку, но это не имеет значения. Попробуем, попробуем, что это за записная книженция. В романе Кинга с большой любовью про Moleskine написано. А я люблю всякие записные книжки и иногда люблю писать от руки. В общем, вторая серия хорошая получилась. Сам Ходжес по-прежнему не вызывает восторгов, но этот сюжет не слишком-то про него. Персонаж фиговый. Только что пришло в голову, с кого он может быть списан. Возможно это актер Брюс Уиллис, который играет постаревших копов. Тоже не слишком удачное сочетание, но что с Уиллиса возьмешь… Если бы чуть раньше распознать в Ходжесе товарища Брюса, то может быть герой бы чуть больше понравился, а то в первой книге он так не прочитывается — толстый и старый мудак с воспоминаниями и мелкими переживаниями. А вот писатель, это, вероятно, Сэлинджер. Не очень знаком с его биографией, но то, что он не давал интервью и перестал публиковать то, что писал, вроде бы каждому известно. Поэтому, вероятно, это он. Автор: Артман Павел
Другие записи сообщества
Кристин Ханна «Ночная дорога» Давно я не плакала, читая книгу. Потрясающий роман, я под впечатлением. 10 из 10.Трогательная, захватывающая дух история, показывающая, какой сильной может быть материнская любовь. Снова и снова прокручиваю в голове сюжет книги... И все время думаю о том, как бы поступила я, чтобы сделала, будь я на месте героини... Сюжет книги полон трагизма, проблемы, которые поднимает автор, отнюдь не надуманные, а действительно жизненные. В героях благополучная счастливая семья с красивым домом: отец, Майлс – хирург, мать, Джуд – домохозяйка-садовод, опекающая своих детей-двойняшек, Зака и Мию, ставя их потребности выше своих. Мия очень застенчива и тонко чувствует, Зак – король школы, популярен, но разумен. Женщина полностью растворилась в материнстве, став самой примерной и самой активной мамочкой в округе. Джуд была в курсе всех проблем детей, открывала двери своего дома для всех друзей Зака, чтобы ее дети не пропадали где-то по вечерам, пекла пироги на все школьные ярмарки и шила костюмы для спектаклей. Она как родную приняла Лекси, девочку с неблагополучным прошлым, лучшую подругу ее дочери, а затем и возлюбленную сына. Нет чувства сильнее, чем материнская любовь, сильная и бескорыстная. Но что делать, когда забота превращается в чрезмерный контроль? К сожалению, созданная женщиной идиллия длилась недолго. Незадолго до выпускного бала судьба всех героев резко меняется. Одно неверное решение, один необдуманный поступок - и последствия необратимы... И здесь начинается вторая часть романа, самая яркая, сильная и насыщенная часть. Вся интрига, вся боль, вся суть этой книги сосредоточена именно здесь, в середине сюжета. Очень детальное, психологически точное и резкое описание процесса переживания утраты разными людьми. Здесь представлен весь спектр чувств и состояний, сопутствующих глубокому и непоправимому горю. Все люди переживают одно событие по-разному. Кто-то из героев уходит от трагичной реальности в работу или учебу, кто-то жестоко наказывает себя, не позволяя испытывать простые человеческие радости, чтобы хоть как-то убежать от чувства бесконечной вины, а кто-то погружается в пучину депрессии, только чтобы там, в небытии остаться причастным утраченному. В этой книге поднята очень важная тема, актуальная в современном мире, в современных подростковых жизнях. Неважно, в каком состоянии ты находишься, ты всегда должен думать, прежде чем что-то сделать. Ведь как одно, казалось бы, незначительное решение, может перевернуть жизни стольких людей. Желая очистить свою совесть признанием вины, можно ли жертвовать благополучием близких, которые тоже пострадают от признаний? Является ли любовь матери, желающей уберечь свое чадо от всего на свете, подлинной любовью к ребенку, а не заботой о собственном имидже «хорошее мамы» и благополучии? «Ночная дорога» - одна из лучших книг Кристин Ханны. Это яркая, эмоционально насыщенная история о материнстве, любви, надежде и мужестве, необходимом, чтобы простить тех, кого мы любим.
Одна из тех книг, которые нужно читать с наличием знаний (хотя бы на уровне общего понимания) о философии смерти, мифологии, понимания смерти и отношения к ней в разных культурах. Без этого минимума, на мой взгляд, некоторые моменты останутся не понятными. В целом, интересный взгляд не только на сам загробный мир, но и на реакцию человечества в ответ на точные сведения "что за чертой, откуда не возвращаются". По моему скромному мнению, есть попытка снова заявить о том, что нет смысла во вражде, особенно религиозной, о необходимости развития духовности. Потому как все попадают в одно место и прижизненные поступки будут оцениваться объективно, без скидок на принадлежность к какой-то конфессии. Читается довольно легко, интересно. Автор: jvdemchenko
В этом романе мы погружаемся в жизнь клиники, которая представляет собой отдельный живой организм. Здесь есть врачи, которые борются за каждого больного и принимают ответственные решения. Здесь есть пациенты, которые практически ничего не знают об этом закулисье и томятся в ожидании. И есть люди. Обычные живые люди, которые влюбляются, смеются, плачут, совершают ошибки. Но все они хотят жить и верят в лучшее. Первая половина книги была интересная, но довольно неторопливая. Погружение в нюансы каждого отделения больницы, знакомство с большим количеством персонажей, их истории. И я все ждала, что же приготовил Хейли. Когда это «что-то» уже, наконец, наступит?! На 15 главе. На 15 главе у меня полезли на лоб глаза, вспотели ладошки, и я уже не могла оторваться от книги. Все закрутилось так стремительно, что местами на глаза наворачивались слезы, которые тут же сменяла улыбка из-за реплики персонажей. Было всё - от радостных моментов, смеха, чувства эйфории до глубокой печали, чувства утраты и горечи. И пусть этот роман - более раннее произведение в творчестве Хейли, но он смог покачнуть и подвинуть мой обожаемый «Аэропорт» с лидирующей строчки. И, перевернув вчера последнюю его страничку, я задумалась над теми ситуациями из романа и тем, как бы я себя повела, как поступила. А еще, закрыв книгу, у меня было ощущение, что меня выписали, и за мной закрылась та дверь, с той жизнью. Но прощаться совсем не хотелось. Автор: Nataliyabook
Еще одно прочитанное произведение у автора. По ощущению – это не полноценный роман, а скорее длинная, растянутая повесть. Сюжет рассказывает историю семьи Макги. Когда – то молодая пара, за вознаграждение, решила принять участие в эксперименте таинственной конторы. С тех пор у них появились необычные способности, а сами они оказались под колпаком организации, про которую никто ничего не знает. Семье предстоит выживать, прятаться по стране и быть вечными беглецами. Ведь Контора перешла к решительным действиям и теперь им нужна маленькая девочка, дочка Энди Макги. В произведении автор показывает, на что способен отчаявшийся отец ради спасения своего ребенка. Красочно рисует, что будет, если идти против воли системы и спецслужб. Читать книгу страшно, потому что герои одиноки, а противостоит им всемогущая Контора. Автор: Lika 29
С Майком Омером я знакома по его трилогии "Рсследования Зои Бентли". В прочитала "Внутри убийцы", "Заживо в темноте" и "Глазами жертвы" за три дня. Эта книга попала ко мне в руки абсолютно случайно и со вторым цивлом, "Тайны Гленмор-парка", побочным продуктом которого является эта повесть, я еще не знакома. Сюжет тут простой, как три копейки: застрелена гадалка, живущая в неблагополучном районе. Полицейские Ханна и Бернард расследуют это убийство. И надо сказать, убийцу вместе с его мотивом и подоплекой преступления, они находят довольно быстро. Именно поэтому это повесть, а не роман и циклу о Зои Бентли она сильно проигрывает. Сразу понятно, что она рассчитана на поклонников автора, которые собирают все его книги. Как по мне, эту повесть стоило включить, например, в первую книгу цикла "Тайны Гленмор-парка", раз уж она стоит под номером 1,5 между "Как ты умрешь" и "Сеть смерти". Но и авторам. и издательствам порой хочется подзаработать. Никогда не думала, что скажу так о Майке Омере, но книга эта довольно проходная. Неплохо, но отдельно ее покупать я бы точно не стала. А вот за полноценный цикл еще обязательно возьмусь. Автор: LeRoRiYa
Чем больше проходит времени, тем больше я возвращаюсь к этой истории. И это удивительно, потому что, начав читать, не ознакомившись с аннотацией, было устойчивое ощущение, что это какой-то бред. Меня раздражал герой, от лица которого ведётся повествование (он казался трусливым, мелочным и не заслуживающим внимания. Как выяснилось не зря), я не понимала происходящее в книге, завязка грешила простотой на уровне книг какой-нибудь Донцовой. Тут надо отметить, ещё тот момент, что бесплатная озвучка книги - отвратительна! И откровенно говоря, не будь эта книга обязательной к прочтению до конца в рамках книжного клуба, дочитывать (что для меня крайне нехарактерно) я бы не стала. Но уже на второй день героя в поместье начались витки сюжета, которые заставляют сомневаться в своём однозначном отрицательном отношении. С каждым новым днём, с каждым повторением смерти, пружина интриги закручивается всё сильнее. И где-то к середине, начинаешь просто диву даваться от того на сколько всё продумано! Как отыгрывается каждая деталь, как витки сюжета накладываются один на другой лишь дополняя, друг друга не противореча общей канве! К концу книги я уже была совершенно уверена в гениальности автора и уникальности его идеи. Смерть главной героини, рассмотренная с нескольких точек зрения, гнетущая атмосфера безысходности, декорации Англии 20-х годов (по ощущениям), опасность, крадущаяся по пятам за главным героем и многослойность истории оставят у вас незабываемые впечатления и заставят мысленно возвращаться снова и снова к содержанию! Автор: Booki_v_ruki
Давно ли из каждого утюга неслись новости о ковиде? Статистика о заболевших, умерших и выздоровевших? Сведения о прививках и новостях "как там у них справляются с пандемией". Кто же знал, что это всё цветочки... Но я о новом романе Устиновой и Астахова из серии "Дела судебные", который повествует как раз об этих недалеких событиях. Сестра судьи Елены Поляковой неугомонная Натка опять умудрилась вляпаться в... ну, в это самое. Отравилась несвежими суши, вызвала Скорую и попала в ковидный госпиталь. А дальше закрутилось-завертелось. Мы все помним, что юридических вопросов и казусов во время эпидемии хватало. Да и сейчас ещё многим агукиваются то незаконные штрафы, то потеря работоспособности и самого рабочего места, то финансовые заморочки, а то и потеря бизнеса. Всё это плавно перетекло в роман. Интересно, но, если честно, уже как-то неактуально. Сейчас другое волнует. Автор: nad1204
Я не могу устоять перед новинками от Ж.-К.Гранже, надеясь, что он не исписался за столько лет и в очередной раз нашел новые пути поддержания читательского интереса. «Обещания богов» как раз и обещали эти новые пути. Но не выполнили. Или это просто кажется мне? Казалось бы, все было, как всегда бывает у Ж.-К.Гранже, но ни тема, ни фактология, ни персонажи не увлекли абсолютно, даже наоборот – они откровенно раздражали. Читалось, в общем, живенько, ведь у автора на бойкие тексты давно набита рука, но была одна проблема – прочитанное тут же улетучивалось из головы, не оседая в качестве информации к размышлению над сюжетом. Можно, конечно, списать это на влияние московской жары, ливней и гроз, или счесть следствием усталости от работы, или оправдать тем, что просто «нет настроения читать», но, думаю, все это тут не при чем. Дело в скучноватом сюжете, в схематично-картинно изображенных реалиях германских предвоенных лет, которые другими авторами описаны намного ярче и драматичнее, но главное - в дешевом авантюризме героев - двух маргинальных психиатров и гестаповца с тяжелым детством. Похоже, тема борьбы нацистов с собственными внутренними противоречиями становится популярной в литературе, по крайней мере я почувствовала какую-то перекличку «Обещаний богов» с романом Ж. Диккера «Последние дни наших отцов». Или это просто кажется мне? Персонажи воспринимались недостоверными во всех своих проявлениях, кроме алкогольных, наркотических, брутальных и сексуальных. Это был тот случай, когда несовершенство героев, задуманное автором как черта, видимо, должная как-то сблизить их с читательской аудиторией, почему-то работало против них: супер-герой становится дважды-супер из-за внутренней порочности своей натуры, и в этом было что-то до противности неправильное, как если бы они были пятой колонной на стороне добра. Ну что такое психоаналитик, который спит со своими клиентками, болтает о них с кем ни попадя и открыто шантажирует их? Что такое руководитель психиатрической клиники – алкоголичка и наркоманка, не справляющаяся со своими функциями до такой степени, что читателю становится за нее стыдно, и на этом фоне ее личные драмы кажутся несерьезными? Что такое клинически двоящийся гестаповец Бивен, на лицо ужасный и типа добренький внутри? Что такое ведьма-альбиноска, сумевшая войти в аристократическую среду и стать в ней своей? Что такое психиатр, на поле боя легко переквалифицировавшийся в полостного хирурга? Что это за фантастический негодяй, которого оказалось так легко уничтожить? Все это находится не просто в сфере недостоверности, но и в сфере внутренней ненужности. Или это просто кажется мне? И все-таки главное, что лично меня напрягало все время по ходу чтения, - это отсутствие глубокого авторского отношения к описываемому времени. Ведь зачем-то он это написал, выбрав такой сюжет, реализовав именно этот замысел? Но я не чувствовала его включенности в описываемую драму, пусть не персонифицированного, но все же уважения к военным жертвам. Мне казалось, он просто безлично и конъюнктурно мастерит декорацию, стараясь эпатировать или нервировать читателя, но сам не испытывает к героям и событиям ни сострадания, ни осуждения, ни восхищения, вообще не давая ничему нравственной оценки. Может, так и нужно, но я воспринимала все это как спекуляцию и ремесленный подход к литературе. Или это просто кажется мне? Обычно детективы Ж.-К.Гранже я выделяла среди других и не просто читала, а глотала в несколько жадных глотков, настолько хотелось быть внутри необычных сюжетов. Это не значит, что их хотелось бы перечитывать, как раз наоборот: не хотелось, потому что они были запоминающимися, производили эмоциональный всполох в сознании. Сейчас все было иначе: тягомотно, вымученно, без азарта втягивания и как-то даже похоже на комикс - в спекулятивной стилистике action movie. А схематичность глав, посвященных жизни персонажей во время войны и после нее, вообще заставили сомневаться в том, что автор отнесся к своему опусу и к читателю всерьез. Или это просто кажется мне? Но так или иначе, старые книги Ж.-К. Гранже мне нравились больше… автор: winpoo
Мне всегда крайне сложно писать что-то о Книгах Агаты Кристи. Мало того, что они стабильно хороши, так еще и неуловимо одинаковы. Простор для творчества практически нулевой. Но с этой книгой есть повод похвастаться. Я как-то совершенно внезапно догадалась, кто убийца и даже примерно как убивал. Не знаю, что это было за озарение свыше, потому что в детективах о Пуаро я вообще отключаю мозг и критическое мышление. А еще, это, кажется, первая книга Кристи про серийного убийцу. Ну моя первая. Это бодрит. А зачатки профайлинга в детективе 1936 года просто покорили. Такое уверенное и наивное рассуждение о характере убийцы. Автор: Tatuola June
Набоков в своем фирменном стиле - мрачный сюжет, пустые неинтересные герои, тоскливый фон. Очередная фантазия о возможности получить что-то выше обыденного. Хороший стилья языка, мерное унылое повествование как бы кричит в финале -крик одинокой души в равнодушной обывательщине. Настоящее издание составили два последних крупных произведения Владимира Набокова европейского периода, написанные в Париже перед отъездом в Америку в 1940 г. Оба оказали решающее влияние на все последующее англоязычное творчество писателя. Повесть "Волшебник" (1939) — первая попытка Набокова изложить тему "Лолиты", роман "Solus Rex" (1940) — приближение к замыслу "Бледного огня". Сожалея о незавершенности "Solus Rex", Набоков заметил, что "по своему колориту, по стилистическому размаху и изобилию, по чему‑то неопределяемому в его мощном глубинном течении, он обещал решительно отличаться от всех других моих русских сочинений".