В детстве я мечтала быть переводчиком с языка кошек и собак. Такой специальности, к сожалению, до сих пор нет. Хотя существуют приложения, которые, как заявляют их авторы, позволяют передать кошке или собаке некую информацию с помощью определенного гава или мява. Широкого распространения такие приложения пока не получили, да и успешность такой коммуникации тоже остается под вопросом. Насколько же понимают нас домашние животные? Если брать собак, то собаки по уровню интеллекта приближаются к двух-трехлетним детям. Их способность понимать речь находится примерно на том же уровне. Как и маленькие дети, собаки лучше справляются с буквальными понятиями, чем с абстрактными. “Мячик” будет куда понятнее и для трехлетки, и для собаки, чем “завтра”. Дети быстрее и сильнее связывают слово с предметом, чем собаки, а также чаще замечают ошибки. Если сказать “мячик”, но выдать ребенку кубик, то ребенок чаще выразит замешательство, чем собака в том же эксперименте. У собак связь слова и предмета слабее, поэтому, например, собаке можно нести любую чепуху, главное, “ласкательным тоном”: “А кто тут такой зеленый огурец! Кто такой мокрый холодец! У кого лапы синие!”. “Сюсюкающая речь” одинаково важная и для собак, и для детей – оба вида понимают ее лучше и быстрее, чем речь обычную. Дети после трех лет начинают развивать сложные понятийные конструкции (что с чем соотносится), а также грамматические (как это выражается в языке). Собаки так и остаются на уровне отдельных слов. Причем новые слова они могут учить всю жизнь – при условии, конечно, что это слова, связанные с их жизнью. И даже если это разные языки, то для собаки это все равно не имеет никакого значения. Моя собака знает, что если я говорю “OK, see you later, bye-bye!” или “Dobra, trzymaj się, pa-pa!”, то это одинаково означает, что колл закончился, можно подбегать к хозяйке и требовать внимания. (с) ТГ-канал "Слова в моей голове" Фото: Yvonne Fuchs #dogcity_мнение