Другие записи сообщества
Мороженое весной!
Гора Гушань в городе Фучжоу
След весны
Тан хулу (冰糖葫芦) — любимая традиционная сладость китайцев, появилась во времена династии Южная Сун. Изготовление этого лакомства простое. Используют в основном фрукты небольших размеров, такие как боярышники, дикие яблоки, водяные каштаны, клубнику и даже клейкий рис. Сначала фрукты моют, чистят, затем нанизывают на тонкую бамбуковую палочку и окунают в сироп из сахара. Когда сироп застывает, он превращается в леденец.
李白 Ли Бо (701-762) Перевод: Гитович А.И. 落日忆山中 На закате солнца вспоминаю Шаньчжун 雨后烟景绿,晴天散馀霞。 Дождь кончился, И в дымке голубой Открылось небо Дивной чистоты. 东风随春归,发我枝上花。 Восточный ветер Обнялся с весной И раскрывает Юные цветы. 花落时欲暮,见此令人嗟。 Но опадут цветы - Уйдет весна, И человек Начнет вздыхать опять. 愿游名山去,学道飞丹砂。 Хотел бы я Все испытать сполна И философский камень Отыскать.
В Пекине открылась выставка, организованная совместно музеем Гугун и Версальским дворцом В понедельник в китайском дворцовом музее Гугун, также известном как Запретный город, открылась выставка, посвященная обменам между Китаем и Францией в 17-18 веках. Она совместно организована музеем Гугун и Версальским дворцом. Выставка, главной темой которой является "Запретный город и Версальский дворец", является ключевым проектом в рамках китайско-французского Года культуры и туризма-2024, который приурочен к 60-летию установления дипломатических отношений между Китаем и Францией. Вторая половина 17-го и 18-й век считаются золотой эпохой в контактах между императорскими дворами Китая и Франции и культурных обменах двух стран. На выставке представлено около 200 культурных реликвий и шедевров из коллекций двух музеев и других учреждений, которые иллюстрируют политические и культурные отношения между Китаем и Францией в тот период. Выставка открыта для публики до 30 июня. Во время церемонии открытия музей Гугун также подписал соглашения о стратегическом сотрудничестве с Версальским дворцом и базирующимся в Париже Национальным музеем азиатских искусств Гиме.
Сбор чая "минцянь" в Китае С приближением праздника Цинмин /День поминовения усопших/ во многих районах Китая наступил пик сбора чая "минцянь". Собранный до Цинмина чай называется "минцянь". (Фото Синьхуа)
Свайный фундамент крупного моста Цинлунмэнь в тумане На снимках запечатлены окруженные туманом подводные свайные опоры западной подъездной дороги к крупному мосту Цинлунмэнь в городе Чжоушань пров. Чжэцзян /Восточный Китай/. (Фото Синьхуа)
Весенние пейзажи на берегах реки Синьаньцзян На днях на территории уезда Шэсянь города Хуаншань провинции Аньхой /Восточный Китай/ на берегах реки Синьаньцзян распустились цветы рапса и получились живописные весенние пейзажи. (Синьхуанет фото)