Меня зовут Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм. - У вас красивое имя, — сказал он. — Да. Но чаще меня называют Парацельсом. И я считаю это правильным, потому что в искусстве врачевания я уже давно превзошел великого латинянина Цельса. — От каких болезней вы исцеляете? — спросил он, и в его прищуренных серо-зеленых глазах не было недоверия — хамского сомнения невежд, а светилось лишь искреннее любопытство. — Я освобождаю от мук, ниспосланных человеку Необычное начало у "Лекарства против страха" братьев Вайнеров, известных авторов детективов. Но данный роман - это больше, чем детектив, хотя расследование здесь играет немаловажную роль. В первую очередь, на мой взгляд, это книга не о преступлении, а о настоящих Ученых, стремящихся во что бы то ни стало сделать жизнь людей лучше. Таковыми и являются Парацельс и Лыжин. История выдающегося средневекового врача и эпизоды, связанные с современным Парацельсом, впечатляют. Детективная линия довольно идеологизирована и несколько проста, но, что удивительно, книгу это совсем не портит. В целом сюжет содержателен и интересен. Хороший, живой слог. К прочтению рекомендую. Автор: panchitta
Другие записи сообщества
А вы когда-нибудь задумывались о существовании Множественных миров? Многие учёные считают, что существуют параллельные вселенные – это миры, которые могут существовать одновременно с нашими, но не обязательно быть похожими. И в каждом таком мире живёт версия «тебя», может быть хорошая или плохая? Брайан Фриман как раз взял за основу своего сюжета эту гипотезу. Здесь автор затрагивает теорию Множественных миров, приводит в пример всем известный эксперимент про кота Шредингера. Кстати, этот эксперимент видимо многим полюбился авторам, что они всё чаще и чаще его приводят в своих историях. Что же происходит на самом деле? Я практически с самого начала догадалась, о чём пойдёт речь и что это всё игра подсознания главного героя. Конечно, были предположения, что у него раздвоение личности, но оказалось всё намного проще. Вы верите во второй шанс, который даёт нам судьба? Вот и главному герою – Дилану Морану выпадает второй шанс, чтобы попытаться изменить себя и стать лучшей «версией себя». А что для этого надо? Надо всего лишь уничтожить «плохую версию себя». В данном случае ему приходиться столкнуться с версией Дилан – серийный убийца. Автор ведёт нас по следу «плохого Дилана» перепрыгивая с одного параллельного мира в другой, знакомя с другими Диланами. Мне было интересно следить за развитием событий и испытаниями главного героя. Немного триллера, немного детективной линии. Автор умело привлёк внимание ко всей этой истории, погрузив в атмосферу Множественных миров. Эта история больше подойдёт для любителей детективной фантастики. Было увлекательно и динамично, хотя финал для меня оказался предсказуемым. По описанию книга получилась кинематографичной. И порой, было не понятно, где реальность и в свой ли мир вернулся Дилан Моран. Автор: wings_book
Очень современный и раскованный слог у Грешама. Реально создается впечатление, что писано в нашенское время, а не в сороковых годах прошлого века. Так что, походу автор опередил свое время. Талант своего рода, я считаю. А так. Старая, как мир, история человека, которого родители в детстве ставили в строгие рамки, козыряли моралью и всякими религиозными постулатами, но одновременно сами лгали, двуличничали, поощряя к этому и ребенка, когда им было нужно и удобно. Ну, и что там могло вырасти, собственно. То и выросло. Жестокий, холодный, циничный, безнравственный и одновременно ранимый, инфантильный, незрелый, так и не ставший взрослым мужчиной, человек. Вообще, дети священнослужителей и очень религиозных, ортодоксальных людей очень часто идут в своей жизни от противного, отвергая пример и ценности родителей. Сколько было тех же революционеров в России. Судя по всему, довольно сложно найти верный баланс между религией и жизнью, между небесным и земным, как-то соответствовать, чтобы ребенок не видел, не чувствовал лицемерия, что ли. Примерно это и случилось с главгером. Всякие библейские изречения исправно и к месту вылетали из его рта. Но для чего он использовал свои знания. Чтобы обманывать и наживаться на добром отношении, наивности и горе других людей. И сам не верил в добрые чувства по отношению к нему, и не ценил того, что имел. И тянулся к плохим людям, много хуже его, которые потенциально могли сделать и сделали ему больно, обманули, обобрали, разрушили даже не его жизнь. Его самого стерли ластиком подчистую. И там, где другой поднялся бы, сделал бы работу над ошибками, просто начал бы с нуля, он скатывался все ниже и ниже, пролюбив все шансы. А они давались ему неоднократно. И в любви, и в дружбе. И конкретный пшик на выходе. Полная катастрофа. То есть там какая-то тотальная тяга к саморазрушению. Предала мать, измучил отец, и чувак отталкивает все хорошее, что есть во взрослой жизни, сам предает близких и любящих, и тянется к женщине - клону матери. Как будто для того, чтобы поставить окончательную точку, приговорить самого к себя, как пациента, который скорее мертв, чем жив. И можно сказать, что он всего лишь навсего банальный подлюга и мерзавец. Так оно и есть, кстати. И ничто не оправдывает подлостей главгера, но объясняет почему. Почему он такой и не может поступать по-другому. И этот образ, сон об аллее кошмаров, которая так мучает его, неспроста. Что-то там осталось внутри. Душа не погибла, хоть и задыхается под бременем грязи. Главгер словно ребенок, которого значимые люди повели по дурной дороге, завели в кошмар и бросили в темном, страшном, грязном, одиноком месте, полном чудовищ. И он так и не нашел выхода обратно. Но все же остался человеком, попытавшись играть по правилам монстров. Это-то его и погубило окончательно. И тут вопрос. Если спасения нет, то быть законченным мерзавцем, но процветающим, преуспевающим и продолжающим идти по костям других людей; или быть законченным, опустившимся забулдыгой, но с остатками души, пусть и покореженной, изуродованной, страдающей, но живой. Ясное дело, что вопрос открытый. И однозначного ответа и вообще ответа, наверное, не требуется. автор: kittymara
Набоков в своем фирменном стиле - мрачный сюжет, пустые неинтересные герои, тоскливый фон. Очередная фантазия о возможности получить что-то выше обыденного. Хороший стиль языка, мерное унылое повествование как бы кричит в финале -крик одинокой души в равнодушной обывательщине. Настоящее издание составили два последних крупных произведения Владимира Набокова европейского периода, написанные в Париже перед отъездом в Америку в 1940 г. Оба оказали решающее влияние на все последующее англоязычное творчество писателя. Повесть "Волшебник" (1939) — первая попытка Набокова изложить тему "Лолиты", роман "Solus Rex" (1940) — приближение к замыслу "Бледного огня". Сожалея о незавершенности "Solus Rex", Набоков заметил, что "по своему колориту, по стилистическому размаху и изобилию, по чему‑то неопределяемому в его мощном глубинном течении, он обещал решительно отличаться от всех других моих русских сочинений".
Как это называется - приквел? Ну значит, приквел. Биография Анастасии Каменской до этой книги начиналась примерно с 1992-го года. К этому времени тридцатилетняя Анастасия Павловна Каменская уже не первый год работает в отделе у Виктора Алексеевича Гордеева, она уже достаточно опытный оперативник и классный аналитик. По крупицам в разных книгах серии просматривается прошлое Насти: год рождения 1960-й, выросла с мамой и отчимом, окончила физмат школу и юрфак университета. Начинала в каком- то отделе учета «на районе». И вот та самая учетная группа РУВД, и юная девушка, тихая, худенькая, с длинным "хвостом" очень светлых волос. Она пока ещё без звания и, следовательно, без милицейской формы, просто в джинсах. Уткнулась носом в таблицу, вертит пальцами карандаш. Узнаете? Анастасия Павловна, пока ещё просто Настя Каменская. Но главный герой в этой книге не она, а её будущий начальник, друг отчима Насти, молодой оперативник майор Гордеев. Будущий «Колобок», уже практически лысый и довольно-таки кругленький. На дворе 1982-й год, страна впервые почти за 20 лет столкнулась с крутым поворотом: один генсек сменил другого. В "верхах" бушуют страсти, отголоски которых докатываются до «земли». Рядовые сыщики, которые должны искать пропавших подростков, вынуждены каждый шаг делать с оглядкой на подковерные игры. Автор совершенно очевидно подготовила «поле» для своей дальнейшей игры. Знакомство состоялось, дело не закончено. До новых встреч, Настя Каменская! Жду с нетерпением! Автор: memory_cell
Сегодня я хочу всем посоветовать (если есть такие, как я, которые не читали ее раньше), отличную писательницу, мастера готического романа и острого сюжета — Дафну Дюморье (для любителей пикантных слухов — любовницу недавно почившего ловеласа принца Филиппа). Отличные сюжеты, непредсказуемый финал, хорошо выписанные характеры, отсутствие деления на хороший/плохой. «Возраст это всего лишь цифра, она не определяет ни ум человека, ни его взгляды на жизнь. Всё зависит не от прожитых лет, а от пережитых обстоятельств в жизни...». Особенно мне понравился последний роман — «Козел отпущения». Оторваться практически не реально, настолько затягивает сюжет, и ловишь себя на низменном мещанском желании хеппи-энда, которого, разумеется не будет. «Когда женщина трудится для своих близких – это дает ей душевный покой и удовлетворение. Другое дело – работать для себя одной. В этом нет никакой радости». Это не классическая женская проза, представленная, например, сестрами Бронте. Особенно в последнем произведении пол автора угадать практически невозможно, и это свидетельствует о мастерстве автора. «Жена его действительно была на редкость сварлива, но это не причина, чтобы убивать ее. Если бы мы убивали женщин за их язык, то все мужчины стали бы убийцами». И еще — автор оставляет множество вопросов открытыми, читатель сам может ответить на них, руководствуясь собственными убеждениями, желаниями и симпатиями. И это тоже придает книгам прелесть и заставляет ими восхищаться. Горячо рекомендую! Автор: alles_gut
Автобиографическая повесть с измененными именами (главный герой – Борис Алиханов, его жена – Таня, дочь – Маша), но что это меняет? О том эпизоде в жизни Довлатова, когда он, потерянный, непечатающийся, порой плывущий по течению, едет во второй половине 70-х в музей-заповедник «Михайловское» пережить смуту в голове, работая экскурсоводом. Как обычно, Довлатова окружают алкоголики разной формации, непризнанная слегка диссидентствующая богема (впрочем, тоже алкашня) и различного рода деревенские фрики. Довлатов описывает их истории мягко, с легким, чуть заметным юмором и самоиронией (он и сам недалеко ушел). Это было бы смешно, если б не было так грустно. В голове у автора-героя – бардак, живет одним днем, пытается укрыться там, в Псковской области, от ленинградских неурядиц и душевной неустроенности. А тут еще жена вдруг решает что пора – и начинает решительно собираться в эмиграцию. А Довлатов остается. И внезапно понимает, что он (оказывается?!) любит эту женщину, и такая его одолевает тоска от мысли, что завтра он останется один, без Тани и Маши (в реале – Лена и Катя), что со страхом ждет этого завтра и точно знает, что спасаться от этого «завтра» сможет только через синьку. Грустная книга с веселыми историями, эпизодами и диалогами. И очень душевная. Автор: Real-buk
Как вам книга? Какие у вас впечатления?
"И дольше века длится день" (Буранный Полустанок) — на этот раз первый роман Чингиза Айтматова. Очень глубокое произведение, что даже тяжело объяснить в нескольких словах о чем эта книга. Не могу связать в единую цепочку мысли. Описывается всего один день, но в то же время и целый век. Главный герой— Едигей, с товарищами едет на старинное кладбище Ана-Беит хоронить своего друга Казангапа. В пути Едигей вспоминает свою жизнь: как воевал, как попал в полустанок Боранлы-Буранный. Большую часть воспоминаний занимает трагедия семьи Куттыбаевых. На его примере показана чудовищность сталинских репрессий. Сколько же испытаний выпало на долю народа. Страшно, что такое было. Очень складно вплетаются легенды и предания. Например, которая особенно впечатлила, легенда о манкуртах, ошеломляющая своей жестокостью. Благодаря Айтматову, слово "манкурт" стало нарицательным, употребляется для обозначения человека забывшего свои корни и свой национальный язык. По-моему, очень актуальная проблема и в наши дни. Книга не лёгкая, не позитивная, но заставляет задуматься. Никого не оставит равнодушным. Я впервые прочитала в студенчестве, и вот спустя почти 10 лет перечитала. Воспринимается совсем по другому. А вы читали книги Чингиза Айтматова? Какая понравилась больше? Автор: Ильмухаметова Ильсияр
В который раз уже убеждаюсь (субъективно), что давно пора менять школьную программу, что многие серьёзные и важные произведения просто проходятся «через себя» и галопом. Поставил галочку, зарёкся брать книги в руки и на этом закончили. Если бы не моя прабабушка, к чтению я пришла бы очень нескоро, а с ней даже «принудительно-добровольное» чтение в радость. И всё же не понимала я тогда той силы, тоски и тяжести, что заключена в этой поэме. Всё казалось давно прошедшим, нереальным, словно и не было этого вовсе. И только позже, много позже пришло понимание, а уж сейчас во время чтения лились слёзы. И пусть не верю я ни в какие высшие силы уже очень давно, сердце от этого меньше болеть не станет. Тяжело было путешествие и не закончилось оно ничем – только почерпнутыми там и тут догадками, да страшными домыслами. Чем дальше идёшь – тем тяжелее шаг, тем больнее истории. Где-то хмыкнешь, да промолчишь, а где-то нет сил сдерживаться… Женская часть оказалась самой эмоционально тяжелой для меня и как же жаль, что не дописана поэма, ведь дальше двигались крестьяне. От песен из четвертой части ни просто стало не по себе, мурашки побежали, стало жутко, стало страшно. А чего ж бояться правды, когда творится кое-что похуже сейчас? И поэма уже – не забытая сказка, не чудная песенка, не пыльная быль, а настоящее, одетое в другие одежды, но всё то же некрасивое, надсадное и тягучее. Всё та же. Всё то же. Всё те же. Но сколько же можно? Автор: oxnaxy
Я не могу устоять перед новинками от Ж.-К.Гранже, надеясь, что он не исписался за столько лет и в очередной раз нашел новые пути поддержания читательского интереса. «Обещания богов» как раз и обещали эти новые пути. Но не выполнили. Или это просто кажется мне? Казалось бы, все было, как всегда бывает у Ж.-К.Гранже, но ни тема, ни фактология, ни персонажи не увлекли абсолютно, даже наоборот – они откровенно раздражали. Читалось, в общем, живенько, ведь у автора на бойкие тексты давно набита рука, но была одна проблема – прочитанное тут же улетучивалось из головы, не оседая в качестве информации к размышлению над сюжетом. Можно, конечно, списать это на влияние московской жары, ливней и гроз, или счесть следствием усталости от работы, или оправдать тем, что просто «нет настроения читать», но, думаю, все это тут не при чем. Дело в скучноватом сюжете, в схематично-картинно изображенных реалиях германских предвоенных лет, которые другими авторами описаны намного ярче и драматичнее, но главное - в дешевом авантюризме героев - двух маргинальных психиатров и гестаповца с тяжелым детством. Похоже, тема борьбы нацистов с собственными внутренними противоречиями становится популярной в литературе, по крайней мере я почувствовала какую-то перекличку «Обещаний богов» с романом Ж. Диккера «Последние дни наших отцов». Или это просто кажется мне? Персонажи воспринимались недостоверными во всех своих проявлениях, кроме алкогольных, наркотических, брутальных и сексуальных. Это был тот случай, когда несовершенство героев, задуманное автором как черта, видимо, должная как-то сблизить их с читательской аудиторией, почему-то работало против них: супер-герой становится дважды-супер из-за внутренней порочности своей натуры, и в этом было что-то до противности неправильное, как если бы они были пятой колонной на стороне добра. Ну что такое психоаналитик, который спит со своими клиентками, болтает о них с кем ни попадя и открыто шантажирует их? Что такое руководитель психиатрической клиники – алкоголичка и наркоманка, не справляющаяся со своими функциями до такой степени, что читателю становится за нее стыдно, и на этом фоне ее личные драмы кажутся несерьезными? Что такое клинически двоящийся гестаповец Бивен, на лицо ужасный и типа добренький внутри? Что такое ведьма-альбиноска, сумевшая войти в аристократическую среду и стать в ней своей? Что такое психиатр, на поле боя легко переквалифицировавшийся в полостного хирурга? Что это за фантастический негодяй, которого оказалось так легко уничтожить? Все это находится не просто в сфере недостоверности, но и в сфере внутренней ненужности. Или это просто кажется мне? И все-таки главное, что лично меня напрягало все время по ходу чтения, - это отсутствие глубокого авторского отношения к описываемому времени. Ведь зачем-то он это написал, выбрав такой сюжет, реализовав именно этот замысел? Но я не чувствовала его включенности в описываемую драму, пусть не персонифицированного, но все же уважения к военным жертвам. Мне казалось, он просто безлично и конъюнктурно мастерит декорацию, стараясь эпатировать или нервировать читателя, но сам не испытывает к героям и событиям ни сострадания, ни осуждения, ни восхищения, вообще не давая ничему нравственной оценки. Может, так и нужно, но я воспринимала все это как спекуляцию и ремесленный подход к литературе. Или это просто кажется мне? Обычно детективы Ж.-К.Гранже я выделяла среди других и не просто читала, а глотала в несколько жадных глотков, настолько хотелось быть внутри необычных сюжетов. Это не значит, что их хотелось бы перечитывать, как раз наоборот: не хотелось, потому что они были запоминающимися, производили эмоциональный всполох в сознании. Сейчас все было иначе: тягомотно, вымученно, без азарта втягивания и как-то даже похоже на комикс - в спекулятивной стилистике action movie. А схематичность глав, посвященных жизни персонажей во время войны и после нее, вообще заставили сомневаться в том, что автор отнесся к своему опусу и к читателю всерьез. Или это просто кажется мне? Но так или иначе, старые книги Ж.-К. Гранже мне нравились больше… автор: winpoo