Другие записи сообщества
#советую_посмотреть@firelovelkl Разница в семь лет – ничто для настоящей любви. Дорама "Скрытая любовь" повествует о Сан Чжи, которая уже год не может забыть лучшего друга своего брата – Дуан Цзя Сюй. Парень с прекрасными глазами, называющий главную героиню "малышка", ворвался в её сердце и вызвал желание быть ближе к нему. Но разница в возрасте между ними, в семь лет, кажется огромной и создает пропасть между ними. Но в какой-то момент скрытая любовь, затаившаяся в глубине его сердца, вспыхивает и засияла ярче солнца. Дорама основана на одноименном романе Чжу И (竹已).
#богатый_кругозор@firelovelkl #Корея Интересные факты о корейском культе еды. 1) На сознание и кухню корейцев повлияла китайская концепция: инь и ян (по-корейски «ым» и «ян») — союз двух противоположных, но взаимосвязанных сил, правящих Вселенной, которым необходимо пребывать в гармоничном равновесии.В организме тоже есть баланс инь и ян, и его надо старательно поддерживать для сохранения здоровья, в числе прочего — правильным питанием. При избытке ян в организме возникает потребность в пище, включающей элементы инь. Отдельные блюда тоже требуют баланса — как внутреннего, так и с другими блюдами. Например, к конвертикам со свининой («инь») подают ферментированные креветки («ян»). 2) Основная пища в Корее – вареный рис. Корейское выражение «Ты поел?» дословно переводится, как «Ты поел рис?». Рис в Корее всему голова. Рис считается здесь идеальной пищей. Когда у вас спросят, какая основная пища в России, лучше просто сказать «хлеб», не надо вдаваться в подробности)))) и не стоит отвечать, что основная пища у нас картофель. Картофель в Корее – второсортный продукт. 3) В корейской кухне мало мяса, почти нет жира, зато много зерновых, соевого творога, овощей, много блюд из морепродуктов. 4) Если вы рассчитываете приехать в Корею и объесться креветками, рыбкой, мидиями и прочими морепродуктами за копейки, то спешу вас расстроить – в Корее это все отнюдь недешево. 5) На самом деле, обычная корейская очень калорийна. К примеру, в одной порции блюда «Тонкас» (котлета с рисом под соусом и со всякими салатиками) – около 900 ккал. А порции в Корее – огромные!
#минута_юмора@firelovelkl — Мама, я хочу быть гусеницей. — Почему!? — Классно же! Сначала ешь, ешь и ешь, а потом укутываешься и спишь, спишь и спишь. Просыпаешься – и ты красавица. ______________________________________ Приходит мужчина в библиотеку и спрашивает: — Где тут у вас книга "Мужчина – повелитель женщин!" — Фантастика на третьем этаже.
❀❀ Симфония пламенного сердца дарит поощрительные подарки своим активистам за июнь месяц! Администрация сообщества благодарит Наталью Лукину за активное участие в жизнедеятельности группы! Большое спасибо за лайки, репосты и комментарии! Нам очень ценно Ваше внимание! ^_^ ❀❀ Подарочные каллажи и арты с любимыми корейскими актёрами были выполнены по вашему желанию! ^_^ #вдохновение #эстетика #подарочки
#стихи@firelovelkl #поэзиядлядуши #эстетика #лирика #азиаты #ЗиПрук
«Смысл жизни не в том, чтобы стать идеальным, а в том, чтобы осуществить свои мечты». (с) Чонгук from BTS. Концепт-фото к выходу сингла Чонгука «Seven» 14 июля. #эстетика@firelovelkl #BTS #Jungkook
#новости@firelovelkl #MinYoongi ✵ Шуга из BTS откровенно высказался по поводу запрета выступлений k-pop айдолов в Китае. Айдол явно не видит смысла ходить вокруг, да около. Что тут скажешь!? Прямолинейный парень!)) ✵ Недавно участник BTS провел прямую трансляцию после одного из своих выступлений в рамках мирового (и сольного) тура D-Day. Во время трансляции, перекусывая, он пообщался с фанатами. Неудивительно, что поклонники говорили с Шугой о местах, которые они хотели, чтобы он посетил. Рассказав о причинах, по которым он не может поехать в те или иные страны, Шуга начал говорить о Китае… М-м-м-м, да, это та ещё тема! ✵ Глядя на комментарии, Шуга внезапно воскликнул: «Все, я не могу выступать в Китае». Потом айдол объяснил, что в случае корейских групп часты случаи, когда в них входят участники из разных стран, в том числе и из Китая. Но, когда дело доходит до продвижения и работы в стране, делать это невозможно, даже с китайцами в составе коллектива. Шуга добавил, что сами китайцы-айдолы могут продвигаться, а их группа — нет. ✵ С учетом этих ограничений Шуга все-таки сказал, что очень хочет вернуться в Китай и отправиться в тур для местных ARMY, но для корейских артистов это пока невозможно. Причина этому — неофициальный запрет Халлю. За последние несколько лет Китай ввел неофициальный запрет на распространение корейской поп-культуры, что сделало почти невозможным физическое продвижение или выступление любого корейского айдола в стране. ✵ Но некое «потепление» в этом вопросе все-таки присутствует. Недавно стало известно, что k-pop герлзбенд LE SSERAFIM проведет фансайн-ивент в Китае. Тем не менее, слова Шуги по-прежнему имеют огромное значение, объясняя, почему почти невозможно увидеть полноценное продвижение какой-либо популярной k-pop группы в Китае.
#стихи@firelovelkl #лидонук #актёр #leedongwook #поэзиядлядуши
#аниме_планета@firelovelkl Всем доброго дня! Вы когда-нибудь задумывались, как озвучивают аниме российские дублеры? Я углубилась в эту тему немного подробнее, и выяснила для себя что есть 3 этапа, которые назвала "Равка"; "Перевод"; "Озвучка". 1. В первом этапе скачивают оригинальные эпизоды на японском языке. Называется это «Равка». Равка — тип распространяемых в интернете серий аниме, манги и дорамы. Означает видео без каких-либо субтитров, противопоставляется видео со встроенным «жёстким» (hard) или «мягким» (soft) фансабом. 2. Перевод. Один из кропотливых этапов, так как занимает огромное количество времени, найти хорошего переводчика не так легко. В деле помогают ансаберы (люди создающие субтитры на английском языке), которым предстоит титаническая работа по переводу текста, его редактуре, созданию и подгону субтитров. В среднем над этим процессом работают 5-6 человек. Далее за дело берутся руссаберы (переводящие англ. субтитры на русский), они выбирают наиболее понравившийся перевод и переводят его. Им так же приходится скачивать равку и вставлять в него субтитры, но уже с переведённым и отредактированным переводом английского текста. В суме на полный перевод на русский язык с японского уходит десять человек +,- 1. 3. Озвучка. К дублеру высокие требования: помимо хорошей дикции и поставленной речи, голос должен быть приятным. Начинающим приходится изматывать себя долгими тренировками, чтобы поставить голос и озвучить не просто "хорошо", а "замечательно". Для такой профессии нужные крепкие нервы, стальной характер, а самое главное любовь к этой непростой и очень привлекательной работе. Озвучка персонажей в аниме играет важную роль в создании эмоционального образа, углублении характера и передаче сюжетных нюансов. Живая речь добавляет реализма и помогает зрителю лучше понять и воспринять историю аниме. Качество озвучки влияет на общее восприятие аниме, поэтому студии и актеры стараются создать передачу, которая сочетает в себе высокое искусство актёрской игры и грамотную синхронизацию с движением губ и выражением лица персонажей. Время озвучки может занимать как 15 минут так и 3 часа, в зависимости от количества озвучивающих. Помимо хорошего голоса и упорного труда, не стоит забывать и о процессуальном оборудовании и хороших программах для записи голоса. P.S: Из-за длительного процесса на первом и на третьем этапе, выход одного эпизода может занять до одной недели, и суммарно в год выходит очень мало аниме-сериалов. Я помню, как ждала продолжение аниме «Унеси меня на луну», и действительно каждую неделю выходила по одной серии, и теперь есть понимание почему так долго. И терпения его досмотреть у меня если честно не хватило. А теперь есть осознание почему же так долго. Долго и кропотливо. И это всё, для нас, чтобы мы смогли проникнуться увлекательными сюжетами, сопереживать или радоваться вместе с персонажем, и конечно влюбляться в голоса озвучивающих!
– Сыночек мой, ты съел все пирожные, не думая о своей сестренке! – говорит одна итальянская мама. – Нет, мама, наоборот, я только о ней и думал, потому что боялся, что она придет раньше, чем я успею съесть пирожные. – Figliolo mio, ma tu hai mangiato tutti i pasticcini senza pensare alla tua sorellina! – fa una mamma italiana. – No, mamma, anzi, l`ho pensata sempre, perché avevo paura di vederla arrivare prima di aver finito. #beautiful_italy@firelovelkl #Rome