«100 историй о призраках» (Hyaku monogatari): 5 гравюр японского художника Кацусики Хокусая с подробным описанием
В японском языке есть такое понятие как «юмэ-моногатари» («рассказ о сновидении» или «литература снов»). Под этим термином подразумеваются главным образом повествования о таинственном и загадочном. Есть и другие названия подобного рода литературы, обозначающие различные её поджанры — «кидан» («повествование об удивительном») и «кайдан» («повествование о загадочном и ужасном»). О некоторых кайданах и их «героях», появившихся в гравюрах, и пойдет речь.
Расцвет кайданов как литературного жанра пришелся на период Эдо. Родоначальниками печатных «повествований о загадочном и ужасном» принято считать три сборника — «Рассказы ночной стражи» («Тоноигуса», 1660), собранные поэтом Огитой Ансэем; «Повести о карме» («Инга моногатари», 1661), принадлежащие кисти священника секты дзэн Судзуки Сёсана; и «Кукла-талисман» («Отоги боко», 1666) — произведение первого японского профессионального писателя Асаи Рёи (которому, кстати, мы обязаны и классическим описанием слова «укиё»).
В это же время процветала игра «Компания рассказчиков ста страшных историй» («Хяку моногатари кайданкай»), участники которой по очереди рассказывали свои «страшные истории». Действо происходило безлунной ночью — внутри бумажного фонаря или за ширмой синего цвета помещали сто свечей и гасили их по одной после каждой рассказанной истории. По мере того, как рассказывались истории, комната погружалась во мрак. Считалось, что когда прозвучит сотая история, произойдет или появится что-то страшное и ужасное.
Число свечей связано с традиционным поверьем о «хякки яко» («ночном параде ста духов»), согласно которому летними ночами (особенно в августе) по улицам селений проходят процессии чертей, духов и демонов, исчезающие с рассветом. Да и сами истории нередко заимствовались авторами из народных сказаний и буддистских притч.
Традиционно считается, что изначально эта забава была популярна среди самураев, которые с её помощью коротали ночи и проверяли мужество друг друга. Так, в «Рассказах ночной стражи» упоминается история о том, как после девяносто девятой «страшной истории» на потолке самураи увидели гигантскую темную руку. Самый смелый из них рубанул по руке мечом, однако упала с потолка всего лишь лапка паука, тень которого так испугала многих из собравшихся.
Впрочем, довольно быстро «Хяку моногатари кайданкай» приобрела популярность и среди простых горожан, вызвав массовый спрос как на печатные издания сборников подобных историй, так и на пьесы кабуки, основанные на «страшных историях».
Неудивительно, что эта «модная» тема нашла свое отражение и в гравюрах укиё-э, достойное место среди которых занимает серия Хокусая «Хяку моногатари» («Сто страшных историй» или «100 историй о призраках»). Несмотря на многообещающее название, гравюр в серии всего пять, но зато каких!
1. «Блюдо из поместья (Sara-yashiki)»
2. «Призрак Оивы (Oiwa-san)»
3. «Кохада Кохейдзи (Kohada Koheiji)»
4. «Смеющаяся Хання (Warai-hannya)»
5. «Одержимость (Shûnen)»
1. «Блюдо из поместья (Sara-yashiki)»
Легенда об Окику рассказывает историю девушки служанки, которая после того как разбила одно из драгоценных корейских блюд, принадлежавших ее господину, была связана и брошена ее хозяином в глубокий колодец. Говорят, что ее дух вернулся в этот мир в виде волшебного червяка.
Рассказ пронесся по всей Японии в разных версиях. Самая популярная ходила в 1795 году, когда по Японии пошло заражение от якобы червя, найденного в старых колодцах и названного как «ошибка Окику» (Окику mushi). Этого червя сразу посчитали перевоплощением Окику. История послужила сюжетом для пьесы Кабуки «Бантё сараясики».
2. «Призрак Оивы (Oiwa-san)»
Один из листов серии Хокусая «100 историй о призраках» посвящен Оиве – самому известному в Японии привидению онрё. В японской мифологии онрё – «обиженный, мстительный дух» – неупокоенная душа человека, цель которой наказать обидчика, нанесшего ей оскорбление при жизни.
Японцы очень любят традиционные сказки-страшилки с участием онрё – кайданы. Часто ставили их на сцене театра кабуки, где призраков обычно играли женщины в белых погребальных одеждах, с длинными распущенными волосами и мертвенно-бледным гримом. Этот образ плавно перекочевал в кинематограф: сначала японский, а затем и мировой. Самый, пожалуй, известный призрак онрё в кино – девочка с видеокассеты-убийцы из фильма «Звонок».
История Оивы основана на реальных событиях, а увековечена благодаря пьесе театра кабуки, написанной Цуруя Намбоку IV. Премьера «Страшной истории о призраке из деревни Ёцуя с дороги Токайдо» состоялась в 1825 году, после чего пьеса приобрела немыслимую популярность, а с появлением кинематографа пережила десятки экранизаций.
Чаще всего онрё становились женщины, погибшие по вине своих мужей. И героиня гравюры Хокусая – не исключение. Оива была замужем за ронином – самураем без хозяина. Иэмон был вынужден изготавливать зонты, чтобы содержать жену и новорожденного сына. Это было настолько унизительно для него, что он начинает ненавидеть молодую супругу, в которой видит источник своих бед, и совершает целую серию убийств.
Еще до свадьбы жертвой Иэмона становится отец невесты, осведомленный о злодеяниях ронина, которые тот совершал ранее. Затем сосед – дед девушки, влюбленной в Иэмона, уговаривает угостить жену «тонизирующим средством», которое в действительности было ядом, вызывающим мучительную смерть.
Вскоре ронину приходится избавиться от слуги – свидетеля преступления. Во время свадебной церемонии он по ошибке отрубает голову своей новой невесте, так как вместо нее ему видится изуродованное мучениями лицо умершей жены. Позже, пытаясь мечом отмахнуться от призрака убитого им слуги, нечаянно убивает и старика-соседа.
Привидение Оивы продолжает истязать подлого мужа на протяжении всей пьесы. Куда бы он ни шел, везде является ему ее зловещий лик. В одной из сцен в Оиву внезапно превращается загоревшийся бумажный фонарь, а из дыма от этого огня проявляется тело призрака. Именно этот образ Оивы в виде горящего фонаря и запечатлен на ксилографии Хокусая.
Проклятие призрака Оивы
Подобно тому, сколько суеверий и загадочных событий связано с попытками экранизации романа Булгакова «Мастер и Маргарита», в Японии слагают истории о проклятии, преследующем всех, кто имеет отношение к постановке пьесы об Оиве.
В 1976 году череда несчастных случаев постоянно вмешивалась в размеренное течение жизни театра Иванами-холл в Токио. Болезни настигали актеров и их родных, приходил в негодность реквизит, переносились репетиции. В конце концов вся труппа прибыла на место погребения Оивы, чтобы отслужить там панихиду. А на премьере пьесы одно место в первом ряду оставили незанятым, и с тех пор это стало непреходящей традицией.
Как и обычай проводить поминальные службы на могиле Оивы перед каждой новой постановкой. Актрисы, которым предстоит играть мстительного призрака, обязательно посещают храм, посвященный Оиве, ведь считается, что им более всего стоит опасаться ее козней.
И хотя ее почитают особенно злобным онрё, на гравюре Хокусая Оива изображена скорее печальной, чем разъяренной. Пронзительны опущенные вниз уголки глаз, в бессильной злобе разинута беззубая пасть привидения-фонаря. Созданный мастером образ разительно отличается от призраков Оивы на гравюрах других авторов, где она предстает устрашающей сущностью, от одного вида которой стынет в жилах кровь.
3. «Кохада Кохейдзи (Kohada Koheiji)»
Легенда основана на реальном убийстве самурая по имени Кохада Кохэйдзи. Его убили жена и его любовник. По народному поверью, в отместку его призрак постоянно заглядывал через москитную сетку к ним в постель.
4. «Смеющаяся Хання (Warai-hannya)»
Как считается, на этой гравюре Хокусай объединил облик двух сверхъестественных существ: Хання — женщины, которая из-за необузданной ревности превратилась в демона, и «яманбу» — горного демона, крадущего и пожирающего маленьких детей. На картинке изображена жуткая сцена, где монстр поедает живого ребенка.
5. «Одержимость (Shûnen)»
Во времена Хокусая считалось, что людей одержимых чувством ревности, это чувство продолжает терзать и после смерти. Мстительный дух возвращается в этот мир в форме змеи. Иллюстрация Хокусая на эту тему изображает змею, обвившуюся вокруг ритуальной таблички (ihai), обычно помещаемой на домовой буддистский алтарь.