Почему в зале фресок школы Рафаэля в Эрмитаже можно осмотреть... лишь кирпичи Частые посещения музеев блогера к добру не приводят – материалы копятся, иногда даже забываются. Кроме того, я активнее дзена веду телеграм, поэтому решила кое-какие посты оттуда переопубликовать здесь в виде большого материала. Случилось мне пробежать по Эрмитажу, и что же я вижу? Экспозицию "Подлинные кирпичи Нового Эрмитажа". На самом деле это, конечно, шутка. Зал 230, или Зал фресок школы Рафаэля представлял посетителям фресковые картины с виллы Стати-Маттеи, написанные около 1520 года. Фрески в большем размере повторяют росписи из кардинальских покоев Бернардо Биббиены, созданные в 1516 году учениками Рафаэля. Заказал фрески для своего дворца Кристофоро Паоло Стати. А вот кто их написал точно, неизвестно. Вероятно, к одной из них - "Венера и Адонис" - приложил руку любимый ученик Рафаэля Джулио Романо. Он, кстати, был ровесником и другом Кристофоро Стати. В собрание Эрмитажа фрески попали в составе коллекции маркиза Кампаны. Сейчас фресок в зале нет - они на реставрации. Но почему же они могут быть интересны любителям Помпей? А потому, что претерпели эти картины те же мучения, что достались на долю многих помпейских (и не только) фресок. Их сняли со стены и увезли в частную коллекцию. Кажется странным, что со стен римского палаццо сняли фресковую роспись. Но, тем не менее, это случилось. Семейство Стати продало свое владение семейству Маттеи (отчего в истории за виллой сохранилось название Стати-Маттеи), потом во владельцах нарисовался англичанин Миллс, а в середине 19 века оно оказалось в руках монахинь ордена Посещения Пресвятой Девы Марии. Для них фрески были слишком фривольны, и маркиз Кампана принял на себя благочестивую миссию избавления дев божих от скабрезных картинок. Тонкий красочный слой картин был отделен от стены: сверху на живописный слой клеили клеем животного происхождения ткань, затем мешковину, а после высыхания все простукивалось киянками. Снятые росписи поместили на холсты и натянули на подрамники. При этом потребовалась некоторая реставрация (уже вторая). Обе реставрации 19 века включали в себя довольно мощные записи (по сути, закрашивания) оригинального рисунка. В 1861 году в Эрмитаж привезли купленную часть коллекции Кампаны, фрески вмонтировали в интерьер и больше не трогали. К этому времени они выглядели как образцы западноевропейской живописи 19 века, а не как фрески эпохи Возрождения. В 193-е годы был укреплён клеем живописный слой и заретушированы совсем уж очевидные утраты в росписях. А в 1970-м реставраторы все же решились на работу с фресками и даже изобрели специальную методику реставрации фресок школы Рафаэля. В текущей реставрации удаляли поздние, довольно плотные записи оригинальной фрески и неудачные фрагменты реставраций. Помимо этого, на картинах оказались и слои копоти и пыли. Часть фресок уже отреставрирована. Они стали светлее, а в некоторых случаях изменились элементы росписи (например, ножки Венеры стали изящнее, а лицо Амура немножко другим). Такие дела, да! А ведь это я всего лишь проходила мимо...
Другие записи сообщества
Итак, многие годы историки были уверены, что развлекательную индустрию Помпей от разорения спасла Поппея Сабина, сначала любовница, а затем и законная супруга императора Нерона. Будто бы помпейцы подкатили к влиятельной землячке, а она лично походатайствовала об отмене запрета перед Нероном. Однако буквально несколько лет назад выяснилось, что историки, возможно, поторопились приписать эту заслугу одной лишь распутной дамочке. У городских стен Помпей раскопали большую гробницу с невероятно длинной - 4 метра в длину, семь строк - эпитафией. Тут сразу отмечу, что лет 200 назад гробницу повредили и разграбили. Но сама эпитафия оказалась кладезем данных по истории Помпей и Империи. Увы, кто был похоронен в этой роскошной гробнице, мы так и не узнали, потому что часть надписи с его именем не сохранилась. Из этого кладезя нас интересует лишь строчка "cum Caesar omnes familias ultra ducentesimum ab urbe ut abducerent iussisset, uni huic ut Pompeios in patriam suam reduceret permisit" - "А когда император распорядился, чтобы все гладиаторские школы были выселены за двести миль от города, то ему [тому, кому посвящена эпитафия] он позволил вернуть двоих в Помпеи, их родной город (вот тут еще есть вариант "двоих по имени Помпей")". То есть, эпитафия добавляет к трагическому рассказу Тацита еще два нюанса: гладиаторские школы были выселены из Помпей, а два горожанина (видимо, как-то причастных к играм или просто чиновников, ответственных за порядок в городе) отправились в ссылку с запретом возвращаться на малую родину. И наш неизвестный, но очень влиятельный помпеец из гробницы смог договориться с Нероном об их прощении и возвращении в Помпеи. Так что, похоже, над реабилитацией хулиганов из Помпей трудилась не только шальная императрица.
? Что такое «синекура»? Пополняем словарный запас. «Росли вы под крылышком отца и учились на его счет, а потом сразу захватили синекуру. Больше двадцати лет вы жили на бесплатной квартире, с отоплением, с освещением, с прислугой, имея при том право работать, как и сколько вам угодно, хоть ничего не делать» — Палата № 6. Чехов А. П. Слово «синекура» происходит от лат. sine cura — «без заботы». Изначально, в средневековой Европе, так именовали церковную должность, которая не обременяла пастырской деятельностью и заботой о прихожанах. «<...> лошади её не пользовались синекурою, а зарабатывали свой овёс в труде и поте» — Старая записная книжка. Вяземский П. А. Позднее и поныне «синекура» — любая должность, практически не требующая реальной работы, но приносящая хороший доход. Место и/или положение, обеспечивающие беззаботное существование. «Заметьте, этот властолюбец ничего не желает лично для себя: он раздаёт огромные синекуры друзьям, а сам беден, как церковная крыса» — Девятое термидора. Алданов М. А. ? На пашне. Весна — Алексей Гаврилович Венецианов (1780–1847) // Третьяковская галерея, Москва
Возможно, вы думаете, что древние пряслица - это такая ерунда, которая лишь подсказывает археологам, что население изучаемого объекта занималось ткачеством. Возможно, вы вообще не думаете о пряслицах. А зря. Как мы знаем, пряслица, которые обычно выглядят как диск или цилиндрик со сквозным отверстием по продольной оси, насаживали на веретена для равномерности вращения и придания веретену устойчивости. Их изготавливали из глины или кости (редко бронзы, а позднее 17 века и из металла), и во все времена они выглядят весьма похоже. На пряслицах иногда оставляли знаки личной принадлежности (на древнерусских есть и имена, и даже целые предложения). Из-за устойчивости материала, из которого пряслица делали, эта мелочь часто и в больших количествах становится добычей археологов. А еще для пряслиц из некоторых раскопок существуют рассчитанные формулы момента инерции (они связывают вес, радиус и форму пряслиц). Момент инерции — это физическая величина, которая учитывает распределение массы тела вокруг оси вращения. Но зачем нужно высчитывать момент инерции конкретных пряслиц?
Что такое «адюльтер»? Пополняем словарный запас «Все опыты, известные нам из повседневной жизни и занесённые на скрижали бесчисленных романов и драм, единогласно подтверждают, что всякие адюльтеры и сожительства у порядочных людей, какова бы ни была любовь вначале, не продолжаются дольше двух, а много — трёх лет» — Рассказ неизвестного человека. Чехов А. П. Со словом «адюльтер» [франц. adultère] всё просто и одновременно сложно. Простота заключается в том, что, без каких-либо подводных камней, сим словечком именуется «супружеская измена». А сложность заключается в том, что супружеская измена — тема сложная, много обсуждаемая, порой неоднозначная. «Ещё глава — и Альфред идёт в театр, а оттуда — ужинать в кафе. Там он совершает адюльтер, но тут выходит нечто в высшей степени непостижимое. Оказывается, что адюльтер совершил не он, а Жюль, а он, Альфред, ни у тетушки, ни в театре, ни в кафе не был… где же он, однако, был? Интерес возбужден в высшей степени. Первой части конец» — За рубежом. Салтыков-Щедрин М. Е. Разумеется, нельзя не упомянуть о существовании более родного и привычного нам слова. «Прелюбодеяние» — нарушение супружеской верности мужем или женой; супружеская измена. «В-третьих, прежде здесь жили с чужими женами тайно, по тем же побуждениям, по каким воры воруют тайно, а не явно; прелюбодеяние считалось чем-то таким, что стыдились выставлять на общий показ; Лаевский же явился в этом отношении пионером; он живет с чужой женой открыто» — Дуэль. Чехов А. П.
«&» — парочка интересных фактов об этом символе. Расширяем кругозор и узнаём познавательные факты. Сей символ именуется «амперсанд». Традиционно он обозначает союз «и». В языках программирования — разные хитрые штуки. Слово «амперсанд» [англ. ampersand] появилось как ослышка фразы «and per se and» — «и само по себе и». Фразу использовали для обозначения символа «&», и со временем она смешалась в одно слово. А сам же символ «&» появился благодаря графическому сокращению латинского союза «et» — «и». ? Амперсанд и тритон — Жиль-Мари Оппенор (1672–1742)
Как вам сериал "Викинги"?
?? Фортуна и Нищий. Крылов и Марков. Знакомимся с занимательными сюжетами. Что за действа происходят на картине русского живописца Алексея Тарасовича Маркова «Фортуна и нищий», может поинтересоваться любопытствующий человек. Ответ довольно-таки прост. Сие произведение написано по мотивам одноимённой басни Ивана Андреевича Крылова. Оная повествует о нищем, которому однажды явилась Фортуна, древнеримская богиня удачи. «Послушай, я помочь давно тебе желала; червонцев кучу я сыскала; подставь свою суму; её насыплю я, да только с уговором: всё будет золото, в суму что попадёт, но если из сумы что на пол упадёт, то сделается сором» — сказала Фортуна и полила в его кошель червонцы златым дождём. Чувство меры нужно знать, нищий же не был с оным знаком. «„Довольно ль?“ — „Нет ещё“. — „Не треснула б“. — „Не бойсь“. — „Смотри, ты Крезом стал“. — „Еще, ещё маленько: Хоть горсточку прибрось“. — „Эй, полно! Посмотри, сума ползёт уж врозь“. — „Ещё щепоточку“. Но тут кошель прорвался, Рассыпалась казна и обратилась в прах, Фортуна скрылася: одна сума в глазах, И Нищий нищеньким попрежнему остался». ? Фортуна и нищий — Алексей Тарасович Марков (1802–1878) // Русский музей, Санкт-Петербург
??? Что за прекрасная девушка разлеглась в лесу? Забавная штука получается с картиной, приписываемой французскому художнику Луи Эрсану. Точнее не с самой картиной, а прекрасной девушкой на ней. Идентификация дамы не является однозначной. Изначально считали сию девушку Психеей. Позднее решили, что отождествление с Пандорой кажется наиболее правдоподобным. Как всем известно, Пандора открыла ящик (а если быть точнее — керамический сосуд) и выпустила из него всяческое зло и беды. Поэтому любую девушку, держащую в руках ларец, ящичек или сосуд, могут запросто окрестить Пандорой. Хотя с лёгкостью можно представить, что героиня картины просто отдыхает в лесу и планирует перебрать свои, бережно хранимые в ларце, украшения. «В прежнее время людей племена на земле обитали, Горестей тяжких не зная, не зная ни трудной работы, Ни вредоносных болезней, погибель несущих для смертных. Снявши великую крышку с сосуда, их все распустила Женщина эта и беды лихие наслала на смертных. Только Надежда одна в середине за краем сосуда В крепком осталась своем обиталище — вместе с другими Не улетела наружу: успела захлопнуть Пандора Крышку сосуда по воле эгидодержавного Зевса» — Труды и Дни. Гесиод (пер. Вересаева В. В.) ? Пандора, лежащая в лесу (Pandora Reclining in a Wooded Landscape) — Луи Эрсан (1777–1860) (приписывается)
? «Одиозный» — не такой, какой думают многие. А какой такой «одиозный»? Пополняем словарный запас «Почему бы, следуя логике уважаемого Геннадия, не предположить, что саркофаг есть, так сказать, идеологическая бомба замедленного действия, а существа-посредники — своего рода диверсанты, предназначенные для внедрения в нашу цивилизацию. Диверсанты — разумеется, слово одиозное» — Жук в муравейнике. Аркадий и Борис Стругацкие. «Одиозный» — это какой? Случается так, что «одиозной личностью» называют неординарного, эпатажного человека, будто заслуживающего написания оды в свою честь. Но всё отнюдь не так. Интересующее нас слово происходит от лат. odiōsus — «достойный ненависти, ненавистный». «Одиозный» — вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, известный своими отрицательными качествами; неприятный, нежелательный. «Казаки настроены против вас, ваше имя для них одиозно» — Тихий Дон. Шолохов М. А.
? Водные танцы. Нимфы, которых мы заслужили. Роб Гонсалвес — канадский художник, работавший в стиле магического реализма. Его картины — прекрасные и очаровывающие головоломки. Глядя на «Водные танцы» Роба Гонсалвеса, невольно думаешь, что пред тобой одно из самых точных и идеальных изображений нимф водных потоков. Зачастую наяды, нереиды, океаниды и прочие нимфы, как героини картин, представляют собой «красивых дам подле водоёма», но не более. У Роба Гонсалвеса же мы видим, как горный ручей плавно превращается в чудесных танцовщиц. Магия и красота! ? Водные танцы (Water Dancing) — Роб Гонсалвес (1959–2017)